Si Tu M'Aimes
[English Version]
(The translation within the brackets are by
me)
(Lara Fabian)
Je le sens (I feel it)
Je le sais (I know it)
Quand t'as mal à l'autre bout de la terre
(When you are hurt at the other end of the world)
Quand tu pleures pendant des heures
(When you cry for hours)
Sur mon coeur ([I feel it in] my heart)
Je pourrais hurler (I could cry out)
Le jurer ([and] curse [what's happening])
Même si je ne vois rien d'où je suis
(Even though I don't see anything from
where I am)
Je sens ton chagrin (I feel your [pain])
Quand je me vois (When I see myself)
Sans tes mains (Without your hands)
Sans tes bras (Without your arms)
Je ne peux plus respirer (I can no longer breathe)
Et j'entends si souvent (And I hear so often)
Le chant du vent qui vient pour me ramener
vers tes landes
(The singing of the wind that comes to take
me to your moors)
Sous ton ciel d'Irlande ([and]
under your [corner of the] sky in Ireland)
Quitter ma vie sans préavis,
je le ferais
(I would leave [everything] behind without
notice)
Si tu m'aimes (If you love me)
Même si j'ai tort (Even if I'm wrong)
Tout est plus fort que la raison
(All [this] is more than reason [can
handle])
Tout est plus fort que ton nom
(All [this] is more
than just your name)
Que je rédis (Which I repeat
[to myself])
Et que j'écris sans arrêt (And
which I write non-stop)
Sur les écrans de ma vie (On the [pages] of my life)
Et j'éspere que chacunes des aurores que je vois
(And I hope that every one of the dawns that I see)
Me menera à ton corps (Will lead me to
you)
Je quitterai tout (I will leave everything [behind])
Si tu m'aimes (If you love me)
Je sais que (I know that)
Je n'me trompe pas (I'm not [just] kidding myself)
Que quelque part au loin la-bas (That
somewhere far away)
Tu penses encore à moi (You still think of me)
Tu m'as gardé dans tes bras (You have kept
me in your arms)
Une place, un ébat ([in] a place, [having] a
carefree time)
Dis-le-moi tout bas que tu m'aimes
(Say it to me, in a
soft [voice], that you love me)
Que tu m'aimes (That you love me)
Je le sens tu penses encore à moi
(I feel it, you still think of me)
Je le sais tu m'as gardé tes bras
(I know it, you have
kept your arms
[open] to me)
Dis-le moi, que tu m'aimes
(Say it to me, that you love me)
|